Come dire "Ti amo" in più lingue

Autore: Charles Brown
Data Della Creazione: 3 Febbraio 2021
Data Di Aggiornamento: 18 Maggio 2024
Anonim
Come dire "Ti amo" in più lingue - Suggerimenti
Come dire "Ti amo" in più lingue - Suggerimenti

Contenuto

Hai mai voluto esprimere il tuo amore in un modo diverso? Senti il ​​bisogno di dire un "ti amo" diverso alla persona amata? Per prima cosa, sarà necessario definire per chi dirai "ti amo" e che tipo di amore provi per quella persona. Forse vuoi dire quelle parole in una lingua specifica o vuoi esprimere il tuo amore con parole che il portoghese non ha. Per prima cosa dovrai definire il modo in cui vuoi esprimerti, quindi esercitati bene nella pronuncia per impressionare la persona amata.

passi

Metodo 1 di 3: apprendimento di parole che significano "amore"

  1. Dimostra la tristezza del sentimento. Quella parola è pronunciata uhns-'rah. Viene dalla lingua boro, dall'India, ed è usato per descrivere i sentimenti tristi e accattivanti che una persona prova quando si rende conto che un amore è giunto alla fine.
    • Questa parola è un sostantivo perché rappresenta un sentimento. Puoi dire "Sto provando questa sensazione che potrebbe significare che la nostra relazione sta volgendo al termine". Quindi, spiega semplicemente l'origine e la definizione della parola. Può aiutare i due a esprimere meglio ciò che sentono.
    • Dire che ritieni possa essere un punto di partenza per una conversazione sulla fine della relazione. Puoi parlare dei bei momenti passati insieme per rendere questo momento meno traumatico. Inoltre, riconoscere la sensazione di onsra può dare più significato a questo addio.
    • Prima di usare quella parola, chiediti se l'altra persona è d'accordo che la relazione sta volgendo al termine. Potrebbe non essere una buona idea cogliere qualcuno di sorpresa usando una parola strana.

  2. Dimostra la felicità causata dalle retrouvailles. La pronuncia corretta è Ruh-trooh-VÁHY. Questa è una parola francese che rappresenta la sensazione di grande gioia che proviamo quando incontriamo la persona amata dopo tanto tempo. La traduzione più appropriata per il portoghese sarebbe "reunion".
    • Questa parola può aiutarti a dimostrare il sentimento di riunione e riscoperta che proviamo quando incontriamo la persona amata. Può essere utilizzato anche tra amici, riferendosi all'amicizia tra loro.
    • Potresti dire: "Rivederti provoca una sensazione di retrouvailles; una riscoperta dei motivi che mi rendono sicura del mio amore per te ”.

  3. Apri il tuo cuore e rivela il tuo tuqburni. La pronuncia corretta di quella parola è ‘TooQ-bur-nah. Questa è una parola araba la cui traduzione letterale è "mi seppellisci". Rappresenta il sentimento di intenso amore che proviamo per una persona senza la quale non possiamo immaginare la nostra vita.
    • Potresti usare quell'espressione in una relazione seria, impegnata e romantica. Potresti dire, ad esempio, "Ho aspettato a lungo per sentire tuqburni per qualcuno, ma finalmente ho trovato la persona che provoca in me quella sensazione".
    • Fai attenzione a non finire per spaventare il tuo partner usando quella parola intensa all'inizio della relazione. Dovresti usarlo solo quando sei sicuro che i due si amano intensamente.
    • Puoi anche scherzare sulla sensazione di tuqburni che provi per i tuoi amici.

  4. Non possiamo dimenticare una parola nella nostra lingua, il desiderio. Non ci sono parole per rappresentare la sensazione di desiderio in diverse lingue, incluso l'inglese.
    • Puoi usarlo per dire quanto ami un amico straniero, spiegandone il significato, ovviamente. Quando parli con un amico di lingua inglese, potresti esprimere il tuo desiderio dicendo qualcosa del tipo "Non sopporto più questo desiderio. Quando ti rivedrò? ”.
  5. Spiega come sapevi che Koi No Yokan sarebbe successo a te. La pronuncia corretta per quella parola è ‘Koy-noh-yo-kin. È una parola giapponese che descrive la sensazione che proviamo quando siamo sicuri che una persona che abbiamo appena incontrato diventerà un grande amore.
    • Per suonare con qualcuno potresti dire, ad esempio: "La prima volta che ti ho visto, mentre parlavi del tuo club di degustazione di vini, conoscevo Koi No Yokan. Ero sicuro che fossimo destinati a stare insieme ”.
    • Questo è un modo adorabile per esprimere il piacere di stare con quella persona. Dirle che sapevi fin dall'inizio che ti saresti innamorato è un modo adorabile per lodare la persona amata.
    • Puoi anche usare questa espressione se la relazione procede più lentamente. L'espressione non è sinonimo di amore a prima vista. In effetti, rappresenta la certezza che l'amore tra voi sorgerà ad un certo punto.
  6. Condividi il tuo momento mamihlapinatapai. Quella parola è pronunciata ‘Mah-mih-lah-pee-nah-TAH-pay. Questa è una parola della lingua Yagan, usata nella Terra del Fuoco.Rappresenta la situazione in cui due persone si guardano e si interessano a vicenda ma per qualche motivo finiscono per non prendere l'iniziativa.
    • Dopo aver incontrato qualcuno, potresti chiedere: "È una mia impressione o abbiamo avuto un momento mamihlapinatapai nel taxi che abbiamo condiviso quando eravamo solo amici?"
    • Parla ai tuoi amici dei momenti divertenti di mamihlapinatapai che hai vissuto. Queste storie saranno sempre divertenti.
  7. Descrivi l'esperienza del kilig incontrando inaspettatamente qualcuno a cui tieni. Questa parola appartiene alla lingua tagalog delle Filippine e rappresenta quella strana sensazione di eccitazione che si verifica quando qualcosa di buono accade nella nostra vita amorosa. Abbiamo quella sensazione di camminare tra le nuvole quando sperimentiamo un kilig.
    • Ad esempio, puoi dire ai tuoi amici quanto eri entusiasta di sentirti in biblioteca dopo aver letto un messaggio di qualcuno di interessante.
  8. Inutile, sei forelsket. La parola forelsket è norvegese e rappresenta la sensazione di eccitazione e ansia che proviamo quando ci innamoriamo per la prima volta. I tuoi amici potrebbero non essere più in grado di sentirti parlare della stessa persona tutto il tempo, ma non puoi fare nulla perché è il forelsket!
    • Forse vuoi ringraziare il tuo migliore amico quando la sensazione di forelsket è svanita. Potresti dire "Grazie per avermi sostenuto durante il mio forelsket!"
    • Se hai una relazione con qualcuno che ami, puoi dire "Mi stai lasciando tutto il forelsket!"

Metodo 2 di 3: Imparare le traduzioni di "I Love You"

  1. Leggi le diverse traduzioni di "Ti amo". Ricorda che questa espressione può variare in alcune lingue a seconda del sesso della persona a cui si riferisce. In altri, l'espressione che rappresenta l'amore di un amico è diversa da quella che rappresenta l'amore di una coppia. Ci sono anche espressioni con intensità diverse, alcune sono più forti e altre sono più deboli. In spagnolo, ad esempio, l'espressione "te quiero" può essere usata tra amici mentre "te amo" sarebbe più appropriato per una coppia romantica. Ricorda che in molte lingue, dire "ti amo" sarà un grande passo in una relazione. Vedi sotto un elenco con i nomi delle lingue o dei paesi e le rispettive traduzioni di "Ti amo".
    • Africanse - Ek è lief vir jou.
    • Albanese - dua.
    • Regione dell'Alentejo (Portogallo) - Mi piaci!
    • Alsacien (Elsass) - Ich hoan dich gear.
    • Amarico (Etio) - Afekrishalehou.
    • Arabo - Ana Ahebak / Ana Bahibak.
    • Armeno: sì kez shat in siroom.
    • Assamese - Moi tomak bhal pau.
    • Assiro - Az tha hijthmeke.
    • Bambara - M'bi fe.
    • Bangla - Ami tomakay bala basi.
    • Basco - Nere maitea.
    • Batak - Holong rohangku di ho.
    • Bavarese - tu mog di.
    • Bielorusso - Ya tabe kahayu.
    • Bengalese - Ami tomake bhalobashi.
    • Berbero - Lakh tirikh.
    • Bicol - Namumutan ta ka.
    • Bisaya - Nahigugma ako kanimo.
    • Quechua boliviano - Qanta munani.
    • Bosniaco - Ja volim (formale) o volim te turco seni seviyorum.
    • Bulgaro - Ti prendono.
    • Bulgaro - Obicham te.
    • Birmano - chit pa de.
    • Cambogiano (per una donna) - bon saleng oun.
    • Cambogiano (per un uomo) - oun saleng bonv.
    • Francese canadese - Je t’adore ("Ti amo").
    • Francese canadese - Je t’aime ("Ti amo").
    • Catalano - T'estim (Maiorca).
    • Cebuano - Gihigugma ko ikaw.
    • Chamoru (o chamorro) - Hu guaiya hao.
    • Cherokee - Tsi ge yu i.
    • Cheyenne - Ne mohotatse.
    • Chichewa - Ndimakukonda.
    • Chickasaw - Chiholloli (la prima 'i' è nasalizzata).
    • Cinese - Ngo hi ney a (cantonese).
    • Cinese - Wuo ai nee (mandarino).
    • Corsa - Ti tengu cara (per una donna).
    • Corsa - Ti tengu caru (per un uomo).
    • Creol - Mi aime jou.
    • Croato - Volim te (usato colloquialmente).
    • Ceco - Miluji Te.
    • Danese - Jeg elsker dig.
    • Olandese - Ik hou van jou.
    • Olandese - Jeg elsker dig.
    • Quechua ecuadoriano - Canda munani.
    • Inglese - Ti amo (usato solo nel contesto cristiano).
    • Inglese - Ti amo.
    • Eskimo - Nagligivaget.
    • Esperanto - Mi amas è venuto.
    • Estone - Ma armastan sind / Mina armastan sind (formale).
    • Etiope - afekereshe alhu.
    • Faroese - Eg elski teg.
    • Farsi - Tora ha dato.
    • Filippino - Mahal kita.
    • Finlandese (Minä) rakastan sinua.
    • Flamengo (Gand) - ’k’ou van ui.
    • Francese (formale) - Je vous aime.
    • Frisone - Ik hald fan dei.
    • Gaélico - Tá mé i ngrá leat.
    • Galiciano - Querote (o) Amote.
    • Georgiano - Miquar shen.
    • Tedesco - Ich liebe Dich.
    • Ghana - Pain me wo.
    • Greco - agapo se.
    • Greco - S’agapo.
    • Groenlandese - Asavakit.
    • Gronings - Ik hol van die.
    • Gujarati - oo tane prem karu chu.
    • Hausa - Ina sonki.
    • Hawaiano - Aloha au ia`oe.
    • Ebraico - Ani ohevet ota.
    • Hiligaynon - Guina higugma ko ikaw.
    • Hindi - Main tumsey pyaar karta hoon / Maine Pyar Kiya.
    • Hmong - Kuv hlub koj.
    • Hokkien - Wa ai lu.
    • Hopi - Nu ’umi unangwa’ta.
    • Ungherese - Szeretlek te’ged.
    • Islandese - Ad esempio elska thig.
    • Ilocano - Ay ayating ka.
    • Indi - Mai Tujhe Pyaar Kartha Ho.
    • Indonesiano - Saya cinta padamu ("Saya", usato frequentemente).
    • Inuit - Negligevapse.
    • Iraniano - Mahn doostaht doh-rahm.
    • Irlandese: taim i ’ngra leat.
    • Italiano - Ti amo / Ti voglio bene.
    • Giapponese - Anata wa, dai suki desu.
    • Giavanese (formale) - Kulo tresno marang panjenengan.
    • Giavanese (informale) - aku suit kowe.
    • Kannada - Naanu ninna preetisuttene.
    • Kapampangan - Kaluguran daka.
    • Kenya (Kalenjin) - Achamin.
    • Kenya (Kiswahili) - Ninakupenda.
    • Kikongo - Mono ke zola nge (mono ke 'zola nge').
    • Kiswahili - Nakupenda.
    • Konkani - You magel moga cho.
    • Coreano - SA LANG HAE / Na No Sa Lan Hei.
    • Curdo - Khoshtm Auyt.
    • Laotiano - Chanrackkun.
    • Latino: ti amo.
    • Lettone - Es mîlu Tevi.
    • Libanese - Bahibak.
    • Lingala - Nalingi yo.
    • Lituano - Come Myliu Tave.
    • Lojban - mi dal prami.
    • Luo - Aheri.
    • Lussemburghese - Ech hun dech gäer.
    • Macedone - Jas Te Sakam.
    • Madrileno - gergo Me molle, tronco.
    • Maia - Wa wa.
    • Malese - Saya cintakan mu / Saya cinta mu.
    • Maltese - Inhobbok hafna.
    • Marathi - Me tula prem karto.
    • Mohawk - Kanbhik.
    • Marocchino - Ana moajaba bik.
    • Nahuatl - Ni mits neki.
    • Navaho - Ayor anosh'ni.
    • Ndebele - Niyakutanda.
    • Nigeriano (hausa) - Ina sonki.
    • Nigeriano (lingua yoruba) - Mo fe ran re.
    • Norvegese - Jeg elsker deg.
    • Ossezia - Aez dae warzyn.
    • Pakistano (Urdu) - Può tum dire pyar karta hun.
    • Pandacan - Syota na kita !!
    • Pangasinano - Inaru Taka.
    • Papiamento - Mi ta stimabo.
    • Persiano - To ra Doost Daram.
    • Pig Latin - I-yea Ove-lea Ou-yea.
    • Polacco - Kocham Cie.
    • Portoghese (brasiliano) - Ti amo.
    • Punjabi - me tumse pyar ker ta hu ’.
    • Keniano - Tye-mela'ne.
    • Rumeno - Ti adoro (più forte).
    • Rumeno - Te iubesc.
    • Russo - Ya tyebya lyublyu.
    • Samoano - O sei fuori.
    • Sanscrito - tvayi snihyaami.
    • Gaelico scozzese - Tha gra dh agam ort.
    • Serbo-croato - Volim te.
    • Setswana - Ke a go rata.
    • Shona - Ndinokuda.
    • Linguaggio dei segni: allarga le dita in modo che non tocchino e chiudi il medio e l'anulare finché non toccano il palmo della mano.
    • Sindhi - Maa tokhe pyar kendo ahyan.
    • Singalese - Mama oyaata aadareyi.
    • Sloveno - ljubim te.
    • Soto meridionale - Ke o Rata.
    • Spagnolo - Te quiero, te amo o yo amor.
    • Singalese - mame adhare.
    • Surinamese - Mi lobi joe.
    • Swahili - Naku penda.
    • Svizzero - Jag älskar dig.
    • Svizzero tedesco - Ch-ha di gärn.
    • Tagalong - Mahal Kita / Iniibig kita.
    • Tahitiano - Ua here au ia oe.
    • Taiwanese - Wa ga ei li.
    • Tamil - Naan Unnai Khadalikkeren.
    • Telugu - Nenu Ninnu Premisthunnanu.
    • Thai - Khao Raak Thoe / chun raak ter.
    • Tunisino - Ha eh bak.
    • Turco - Seni Seviyorum.
    • Ucraino - Yalleh blutebeh / ya tebe kohayu.
    • Urdu - Mea tum se pyaar karta hu (per una ragazza).
    • Urdu - Mea tum se pyar karti hu (per un ragazzo).
    • Vietnamita (per donne) - In yeu Anh.
    • Vietnamita (per uomini) - Anh yeu Em.
    • Vlaams - Ik hue van ye.
    • Vulcano - Wani ra yana ro aisha.
    • Gallese - Rwy'n dy garu di.
    • Wolof - Da ma la nope.
    • Yiddish - Ich han dich lib.
    • Yoruba - Mo ni fe.
    • Yucatec - ’in k’aatech (si riferisce all'amore di una coppia).
    • Yuguslávio - Ya te volim.
    • Zambia (Chibemba) - Nali ku temwa.
    • Zazi - Ezhele hezdege (sp?).
    • Zimbabwe - Ndinokuda.
    • Zulu - Il mio funani wena.

Metodo 3 di 3: dire "ti amo"

  1. Scegli una lingua che abbia un significato speciale per te. Considera la tua relazione e chiediti; il mio partner parla un'altra lingua? Abbiamo qualche relazione con qualche paese degno di nota?
    • Se hai appena guardato una serie sulla Patagonia, ad esempio, impara a dire "Ti amo" in lingua mapuche (o mapudungun) o in spagnolo con accento cileno.
  2. Fai pratica con la pronuncia. Puoi usare Google Translate per allenarti. Ascolta le parole e ripeterle ad alta voce. Quindi prova a dirle a qualcuno e guarda cosa ne pensa la persona.
    • Dì le parole a te stesso davanti allo specchio. Prova a dire l'intera frase che hai pianificato. Se ti senti a tuo agio, prova a farlo ad alta voce.
  3. Fai ridere la persona che ami. Puoi enfatizzare parole strane di altre lingue o pronunciarle in modo divertente per dichiarare il tuo amore in modo divertente.
  4. Registra la parola sul tuo cellulare. In questo modo, puoi mostrare la parola alla persona amata ogni volta che vuoi e spiegare perché ti fa sentire in quel modo. Apprezzerà sicuramente il tuo impegno e si sentirà speciale e amata.
  5. Invia la parola o la frase tramite messaggio di testo. Questo è un ottimo modo per raggiungere il tuo obiettivo senza doversi preoccupare della corretta pronuncia delle parole. Un messaggio di testo ben congegnato farà sentire la persona amata.
  6. Dì quello che senti personalmente. Se vuoi esprimere i tuoi sentimenti in un modo più intimo, cerca di adattare la parola desiderata in una delle occasioni in cui siete insieme, ad esempio durante un momento tranquillo a una cena, per esempio.
    • Non preoccuparti così tanto di pronunciare la parola perfettamente, poiché è improbabile che il tuo partner ti corregga. Inoltre, l'intenzione è la più importante quando si dice "ti amo".

Come installare una toilette

Robert White

Maggio 2024

In tallare una nuova toilette è più facile di quanto pen i. In realtà, molti proprietari di ca e preferi cono o tituire quello vecchio con uno nuovo enza l'aiuto di un idraulico. e ...

Come abilitare i cookie in Firefox

Robert White

Maggio 2024

Un cookie, noto anche come cookie web, cookie di navigazione o cookie HTTP, è un pezzo di te to memorizzato dal brow er Internet di un utente. Può e ere utilizzato per l'autenticazione, ...

Ti Consigliamo Di Leggere