Contenuto
Il modo più semplice per dire "Ti amo" in coreano è "saranghae", ma ci sono altre espressioni che puoi usare per mostrare il tuo affetto. Eccone alcuni che potrebbero essere utili.
passi
Metodo 1 di 3: prima parte: modi diretti per dire "ti amo"
Attenzione: leggi usando la fonetica della lingua inglese, ad esempio: leggi l'incontro vocale "ee" come nella parola "libero". Suona come "i" in portoghese. H dovrebbe essere letto non come "uomo" in portoghese ma come "home" ~ home ~ in inglese e così via.
- Pronuncia "saranghae" o "saranghaeyo."Questa è la frase che userai per dire" Ti amo "in coreano.
- La pronuncia è sah-rahn-gh-aee yoh.
- In Hangul, "saranghae" è scritto come 사랑해 e "saranghaeyo" è scritto come 사랑해요.”
- "Saranghae" è un modo più casual per dire "ti amo" e "saranghaeyo" è più formale.
-
Dì "nee-ga jo-ah."Usa questa frase per dire" Mi piaci "in un modo più romantico.- La pronuncia è nee-gah joh-ah.
- Per scriverlo in Hangul, 네가 좋아.
- Si traduce letteralmente come "Mi piaci". Questa particolare espressione potrebbe essere usata in situazioni casuali e in contesti romantici.
-
Per essere formale, dì "dang-shin-ee jo-ah-yo."Un'altra frase per dire che ti piace qualcuno in un contesto romantico.- Pronuncia come dahng-shin-ee joh-ah-yoh.
- In Hangul, dovrebbe essere scritto come, 당신이 좋아요.
- La traduzione di questa frase è più simile a "Mi piaci", ma in particolare verrà utilizzata per indicare un livello di rispetto o formalità più elevato. Può essere utilizzato anche per un contesto romantico.
Metodo 2 di 3: Parte seconda: altri detti che esprimono amore
-
Dichiarati con "dang-shin-upsshi motsal-ah-yo."È così che dici a una persona quanto ne hai bisogno nella tua vita.- Pronuncia come dahng-shin-eop-shee moht-sahl-ah-yoh.
- In una traduzione più precisa, è equivalente a "Non posso vivere senza di te".
- In Hangul, 당신없이 못살아요.
- In un modo più informale, sarebbe "nuh-upshi motsarah", o 너없이 못살아.
- Pronuncia la variazione sopra come "neoh-eopshi motsarah".
- Di 'a una persona che è speciale ", nuh-bak-eh upss-uh."È così che dici a qualcuno che è carina o gentile.
- La pronuncia è neoh-bahk-eh eops-eoh ".
- Una traduzione equivalente sarebbe: "Non c'è nessuno come te".
- Per scrivere in Hangul, usa i seguenti simboli: 너밖에 없어.
- Un modo più formale di esprimere la sensazione sarebbe "" dang-shin-bak-eh upsuh-yo "o 당신밖에 없어요.
- Pronuncia la frase sopra come "dang-shin-bahk-eh eops-eoh yo".
- Dì "gatchi itgo shipuh."Questa semplice frase esprime che vuoi stare con qualcuno in modo romantico.
- La pronuncia è gaht-chee it-goh shi-peoh.
- Tradotto direttamente, significa "Voglio stare con te".
- In Hangul scrivi, 같이 있고 싶어.
- Per usare un'espressione più formale, dì "" gatchi itgo shipuhyo "o 같이 있고 싶어요.
- Pronuncia la frase sopra come "gatchee it-go shippeoh yo".
- Chiedi di uscire con qualcuno che dice "na-rang sa-gweel-lae?"È la frase standard per chiamare una persona.
- Pronuncia come nah-rahng sah-gweel-laee.
- La traduzione approssimativa è "Vuoi uscire con me?".
- Scrivi in Hangul, 나랑 사귈래?.
- Se vuoi chiedere formalmente, usa "juh-rang sa-gweel-lae-yo?" o 저랑 사귈래요?.
- Proponi di "na-rang gyul-hon-hae joo-lae?"Se la relazione si fa seria e ritieni di dover chiedere alla persona di sposarti, questa è la frase da usare.
- La pronuncia della domanda è nah-rahng ge-yool-hohn-haee joo-laee.
- Alla lettera: "Accetti di sposarmi?"
- Scrivi in Hangul come, 나랑 결혼해 줄래?.
- Una forma più formale è "juh-rang gyul-hon-hae joo-lae-yo?" o 저랑 결혼해 줄래요?.
Metodo 3 di 3: Parte terza: frasi correlate
- Di 'a qualcuno "bo-go-shi-peo-yo". È così che dici che ti manca qualcuno.
- Pronuncia come Boh-Goh-shee-pee-oh-yoh.
- Un modo più diretto di tradurre è "Voglio vederti".
- In Hangul, è scritto 보고 싶어요”.
- Un modo più informale di parlare di quella stessa sensazione è rimuovere lo "yo" o 요 la fine della frase.
- Dillo a una ragazza: "Ah-reum-da-wo". È un buon modo per salutare una ragazza o una donna a cui sei interessato.
- Pronuncia l'espressione come ah-ree-oom-dah-woh.
- Tradotto alla lettera è "Sei bella".
- Per scrivere in Hangul, 아름다워.
- Per dire la stessa cosa a un uomo: "neun-jal saeng-gingeoya". È un bel complimento per un uomo che ti interessa.
- Pronuncia l'espressione come nee-oon-jahl saeeng-gin-gee-oh-yah.
- Questa frase significa: "Sei bella".
- Dovrebbe essere scritto in Hangul come 는 잘 생긴거.
- In un modo divertente, dì: "Choo-wo. Ahn-ah-jwo! "Usa questa frase quando vuoi abbracciare una persona cara.
- Pronuncia come choo-woh ahn-ah-jwoh.
- Tradotto direttamente come "Ho freddo, stringimi!"
- "Choo-wo" significa "ho freddo".
- "Ahn-ah-jwo!" significa "Abbracciami!".
- Scrivi l'espressione in Hangul come, 추워. 안아줘!.
- Tieni qualcuno al tuo fianco che dice "narang gatchi eessuh."Questa frase può essere usata in un contesto romantico quando non vuoi che qualcuno se ne vada.
- Tradotto alla lettera, "Resta con me".
- Scrivi in Hangul come 나랑 같이 있어.